In The Heart of China: The Mid-Autumn Moon Festival September 15, 2016


Hutong Courtyard Home, Study and Private Room to a Woman Official of the Qing Dynasty, Colleague of Empress Dowager Cixi.

Tomorrow morning I leave Binhai for Beijing. It’s a 40-minute fast train ride to the heart of the International City. I’m excited and don’t know what will come of it. What I do know is I’ll be picked up and taken to a hotel on the outer perimeter of the city centre near the 798 art district for an international poets meeting/conference tomorrow evening with Bei Ta (a well-known poet-editor and Director involved with many members of the China Writers Association. I have found that the writing world(s) in various cities such as Shanghai and Guangzhou coincide with the Writers Association, which is to make a somewhat educated generalization: a combination of the Canada Arts Council and The Writers Union of Canada. It does provide broader funding for accomplished writers as it must also be overseen by the party. I won’t go into the semantics of ‘censorship’. Most of the writers are free to write as they see fit, as long as they don’t directly insult or challenge the ‘party’. [I’ve come to see that it’s very much a fact] No interpretation or judgement or opinion on that here. TBC discussion) Back to my excursions–that evening I meet with Xi Chuan and get to talk at the conference. He will sign my book, hopefully, and I will give him mine. He’s revered in China much like Munro is in Canada. This is a huge honour for me because of who he is, what he’s known and experienced. Many people have come together to support this rendezvous! Thanks to them and the will to make it happen.

September 15th, 2016 marks another year on the Calendar of a 3000-year-old festival in China ‘Mid-Autumn Moon Festival’  It is a time of reflection, family celebration, and peace. The Moon is observed. Mooncakes are the major ancient sweet delight with fruits such as peaches, pomegranates, red dragon fruit and Tea. Lotus roots are set out to celebrate missing family members. This festival second as important as the Chinese New Year looms in China’s air with a misty gentle yet feeling of an ancient ritual that holds up the harvesting of fruits, the change of season and the magnificence of the moon, thus sets the plate for the arrival of Autumn. It seems to be a combination of Solstice and Thanksgiving. The Temple Fairs, where Folk art comes to life on this day and the time of The Chinese New Year, includes elaborate Dragon dances and demonstrations of China’s traditional arts, music, and crafts. In China, such events have a much more profound effect than what is witnessed of Chinese history and knowledge or imitation in the West.


all sorts of mmmm-Mooncakes, green tea, peach, nuts, cinnamon etc…

Beihai Park, Beijing is the popular place to cruise about the lake, watch the moon, celebrate with people on this special night. There’s an old water area: Shichahai, where wooden boats travel peacefully along the water. A woman plays a ‘quipao’, mooncakes and tea are served. The Summer Palace has Osmanthus Flowers among the trees that many people go to spend time with that day or evening. Rabbits are most exalted as a reminder of the Moon and the legend of Heng’e or more commonly known as Chang’e, the Goddess of the Moon who is left there in waiting for her return, which never comes. Curiosity causes the rift between her and her lover-husband and she is cast away to the Moon with a big Rabbit by her side as per the view of the Moon on this night. This has been a significant precursor to the beginnings of the Mid-Autumn Festival in ancient mythological times.

So, here I start my pre-Moon Festival Day post. I leave for Beijing the day before and awake to the festival on my first morning in China’s capital. I will wander around the city and take pictures. I will decide on the best places to go that suit my ‘moon mood’ for that special day and evening. Where to witness Chang’e and her Rabbit. What Park I can join in for the Festivities or Temple Fair I can attend to watch or where I can sit and write in some ‘Hutong’ or Cafe, whatsoever comes by way of inspiration to poems, journal or blog.


A Gorgeous contemporary animated rendition of Cheng’e with her rabbit. (Take a closer look) The Chinese mythological Moon Goddess (revered) as depicted from the popular Animation adaptation of the film ‘The Monkey King’. 

The Path


The Path

during an unsullied and tough tomorrow
forgetting the face
of hope in moments, those times of truths.

Valleys crave for life
and a faint
pathway here remains.

One night
your mountain remembers
having had
a girl
on its bosom of grass;
and faraway seeing,
over lost ridges the shadows
of your buried things,
it calls out with old hints
of bells.

Your journey takes you back
along the grassy basin–to the candid wall
to the gate ajar.

Over there, in the flat, quaint garden
at the return of the seasons, at the skies
of snows and spring-like winds,
the mouths of children unknown
will come
to sing
over your solitude.


Antonia Pozzi
trsnaltion Sonia Di Placido. 2016

Il Sentiero

mentre il domani intatto sconfina
e tosto
dimenticare il volto
delle speranze, nel tempo vero.

Viali sognavi per la vita
e un esile
sentiero ti rimane.

Una sera
la tua montagna si ricorderà
di averti avuta
sul suo grembo d'erba;
e lontana vedentoti
a cercare
su perse rive le ombre
delle tue cose sepolte,
ti chiamerà coi cenni
antichi--delle campane.

Il tuo sentiero ti ricondurrà
lungo la valle--
per la conca prativa -- al muro candido,
al cancello socchiuso.

Lassù nel breve orto distesso
ai ritorni delle stagioni, ai cieli
della neve e dei venti
verranno bocche
di bambini sconosciuti
a cantare
sulla tua solitudine.

30 gennaio 1935