The Path

antonia-pozzi-rifugio-principe-di-piemonte

The Path

Hoping
during an unsullied and tough tomorrow
trespassing
forgetting the face
of hope in moments, those times of truths.

Valleys crave for life
and a faint
pathway here remains.

One night
your mountain remembers
having had
a girl
on its bosom of grass;
and faraway seeing,
searching
over lost ridges the shadows
of your buried things,
it calls out with old hints
of bells.

Your journey takes you back
along the grassy basin–to the candid wall
to the gate ajar.

Over there, in the flat, quaint garden
at the return of the seasons, at the skies
of snows and spring-like winds,
the mouths of children unknown
will come
to sing
over your solitude.

 

Antonia Pozzi
trsnaltion Sonia Di Placido. 2016

Il Sentiero

Sperare
mentre il domani intatto sconfina
e tosto
dimenticare il volto
delle speranze, nel tempo vero.

Viali sognavi per la vita
e un esile
sentiero ti rimane.

Una sera
la tua montagna si ricorderà
di averti avuta
bambina
sul suo grembo d'erba;
e lontana vedentoti
a cercare
su perse rive le ombre
delle tue cose sepolte,
ti chiamerà coi cenni
antichi--delle campane.

Il tuo sentiero ti ricondurrà
lungo la valle--
per la conca prativa -- al muro candido,
al cancello socchiuso.

Lassù nel breve orto distesso
ai ritorni delle stagioni, ai cieli
della neve e dei venti
primaverilli,
verranno bocche
di bambini sconosciuti
a cantare
sulla tua solitudine.

30 gennaio 1935
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s